CETAPS
MENUMENU
  • The Centre
    • About
    • Members
    • Becoming a member
    • Privacy policy
    • Ethics
    • Statutes
    • Strategic project
    • Internationalization
    • Networking
    • Training
    • Scholarships
    • Dissertations
    • Publications
    • Events
    • Videos and Podcasts
    • Utopia500
    • Contacts
  • Research Areas
    • Anglo-Portuguese Studies
    • Mapping Utopianisms
    • Relational Forms: Medial and Textual Transits in Ireland and Britain
    • Shakespeare and The English Canon: History, Criticism, Translation
    • Anglophone Cultures and History
      • Culture, Science and the Media
      • American Intersections
    • Teacher Education and Applied Language Studies – TEALS
      • Intercultural studies in second language education
      • Teacher education and curriculum studies in second language education
      • Translationality
      • Content and Language Integrated Learning (CLIL)
  • Initiatives
    • Databases
      • Bibliografia Britânica em Português
      • Dictionary of Portuguese Travel
      • E-Dictionary of Literary Terms
      • Lyman T. Sargent Bibliography
      • Shakespeare TM
      • Anglophone Travellers in Portugal
      • Fiction Bridges Science 21
      • Cross-Cultural Discourses: Portugal, Britain and the Press
    • Funded projects
      • Alimentopia
      • New faces
      • Valongo, Cidade Utópica
      • Towards an Integrated Bilingual Model (Erasmus+)
    • Advanced Research in Utopian Studies
      • Postdoc
      • Portugal
      • Brazil
      • Spain
      • Italy
      • USA
      • Network
      • Join In
    • CETAPS + Cultures of the Future
    • CETAPS Talks
    • The Epistran Project
    • PEEP - Primary English Education in Portugal
    • Advanced Research Seminar – TEALS
    • Junior Researchers in Anglo-American Studies | JRAAS
    • Utopia 500
  • CIPSH Chair
    • Festival das Humanidades
  • DigLab
Select Page

Newsletter 72

Nov 2023 | Uncategorized

Portuguese Initiatives

Calls for Papers

PORTUGUESE INITIATIVES

CALLS FOR PAPERS

Graduate Symposium: 25-26 January 2024. New Voices in Portuguese Translation Studies VII. NOVA FCSH Auditorium B2 – Tower B.

Keynote Speaker: Marec Pawelek, “Cat Tools in Literary Translation”. Submissions are accepted primarily from Masters and Doctorate students, but those at Bachelor’s and Postdoctoral levels are also welcome. Deadline for 250-word proposals: 7 January 2024.

 

Journal: Special issue on Semantics and Meaning Representation, Languages. Special issue editors are Rute Costa and Raquel Amaro. Deadline for manuscripts: 15 November 2023.

 

UPCOMING EVENTS

Epistemic Translation: Towards an Ecology of Knowledges. Nova University of Lisbon. 14-16 December 2023.

Touring Travel Writing III: Between Fact and Fiction. NOVA FCSH, Colégio Almada Negreiros. 09-10 November 2023

 

INTERNATIONAL INITIATIVES

Conference: 30 May-1 June 2024. International Conference on Intercultural Pragmatics and Communication. University of Pisa. Deadline for abstracts: 15 November 2023

Conference: 22–23 August 2024. New Voices in Children’s Literature in Translation: Culture, Power and Transnational Approaches. Stockholm (Sweden). Deadline for abstract: 30 November 2023.

Conference: 2-4 October 2024. Legal Translation & Interpreting on the move. University of Trieste. Deadline for abstracts: 30 November 2023

Conference: 19-20 April 2024. XXI Symposium on Translation and Interpreting Studies, KäTu 24: Connection. University of Tampere, Finland. Deadline for abstracts: 30 November 2023

Conference: 11-14 September 2024. History – Translation – Politics. University of Graz. Deadline for panel proposals: 1 December 2023; Deadline for paper proposals: 1 February 2024

Conference: 30-31 May 2024. Autorship in a Global and Transnational Context, KU Leuven. Deadline for proposals: 15 December 2023.

Conference: 27-28 June 2024. Multilingual Digital Terminology Today. Design, representation formats and management systems. Granada, Spain. Deadline for proposals: 22 December 2023.

Conference: 20-21 April 2024. Trace and Transformation – 2024 UMass Amherst Graduate Student Conference on Translation Studies. Deadline for abstracts: 31 December 2023

Conference: 8-14 September 2024. International Congress of Linguists: Cognitive Translation & Interpreting Studies (CTIS) stream. Poznan. Deadline for abstracts and posters: 8 January 2024

Conference: 18-21 September 2024. SYNCRONIZING HISTORY, The Transplantation of European Ideas in the Americas. Palermo, Italy. Deadline for proposals: 08 January 2024. For information: Europe.Americasinfo2024@gmail.com.

Conference: 31 October-01 November 2024. Retranslation in Context VI, Ege University, Izmir, Türkiye. Deadline for proposals: 15 January 2024.

 Conference: 23-25 September 2024. Translation in Transition, Batumi Shota Rustaveli State University, Georgia. Deadline for proposals: 16 February 2024.

Workshop: 26-27 April 2024. Laughs in Translation: An Interdisciplinary Approach to Translating Humour in Vocal Music. University of Music and Performing Arts, Vienna. Please send a brief abstract (300 words) for a 15-minute talk, and a short biography to iseult.grandjean@univie.ac.at. Deadline: 31 December 2023.

Edited Volume: Affect in Translation, edited by Elisabeth Goemans, Lucie Spezzatti, and Sofía Monzón, CETRA. Deadline for abstracts: 15 November 2023.

Chapter: Constructive News Across Cultures, Edited by Ashley Riggs and Lucile Davier. Routledge. Deadline for abstracts: 19 November 2023.

Chapter: Chapter contributions to a volume on Can translation studies provide useful input for linguistics? Editors: Larisa Cercel, Anna Pavlova, & Holger Sieve. Deadline for abstracts: 30 November 2023

Journal: Special issue of LANGAGES Vol. 237 (1) on Intelligence artificielle, analyse de corpus et  diversité linguistique. Guest editors: Rachele Raus & Michela Tonti. Deadline for proposals: 15 November 2023

Journal: 17, n° 2, 2024: “La traducción en la historia iberoamericana del libro, la edición y la lectura”. Deadline for abstracts: 22 November 2023.

Journal: Inaugural issue of Feminist Translation Studies (2024). Deadline for submissions: 30 November 2023

Journal: Special issue of Translation Studies on (De)constructing trust in high-stakes intercultural communication. Deadline for abstracts: 30 November 2023

Journal: Cultus: The Journal of Intercultural Mediation and Communication, special issue on Back to Culture, Vol. 17, 2024. Deadline for submissions: 1 December 2023.

Journal: Il Pietrisco Translations, Issue 2, 2024. Submission of translations: 1 December 2023.

Journal: Special issue of Interpreter and Translation Trainer on Transforming translation education through artificial intelligence. Guest editors: Feng Cui, Defeng Li, & Chiyuan Zhuang. Deadline for abstracts: 20 December 2023

Journal: Special issue of Target on Translation and Labour. Deadline for abstract: 15 January 2024.

Journal: Special issue of Syn-Thèses on La didactique de la terminologie dans l’espace universitaire francophone: approches innovantes et outillées. Deadline for abstracts: 15 January 2024

Journal: Special issue of LANS-TTS on Machine and computer-assisted interpreting. Guest editors: Lu Xinchao & Claudio Fantinuoli. Deadline for abstracts: 1 April 2024

 

FORTHCOMING EVENTS

Nothing Happened: Translation Studies before James Holmes. University College London, UK. 9-10 November 2023

 3rd International Conference – Translation and the Language of Tourism. University of Córdoba, Spain. 6-8 November 2023

IPCITI 2023 The International Postgraduate Conference in Translation and Interpreting. Heriot Watt University, Edinburgh.  23-24 November 2023.

Translation (auto)censored in the French-speaking worlds since 1945 (Saint Etienne), Jean Monnet University, Saint Etienne. Deadline for submissions:. 24 November 2023.

4th International Symposium PaCor 2023: Parallel Corpora Across Disciplines: New Challenges Ahead, University of León, Spain. 22-24 November 2023.

The Challenges and Consequences of cultural Misunderstanding, Université Polytechnique Hauts-de-France. 14-16 March 2024.

Writers’ Tongues: Shaping Literary Selves in Eighteenth-Century Multilingual Europe, KU Leuven. 22 March 2024.

ATISA XI Conference, Trajectories of translation and interpreting studies: Between the digital and the post national. Rutgers University, New Brunswick, NJ. 5-7 April 2024.

 

NEW PUBLICATIONS

JOURNALS

Media and Intercultural Communication, 1(2), September 2023

Translation Studies, special issue on Media Paratexts and Translation, Vol. 16(3), 2023.

NEW BOOKS

Nikolaou, P. (2023). Creative Classical Translation. Cambridge University Press.

Nogué, N., Besa, J., Payrató, L. and Montserrat, S. (eds.) (2022). Els sistemes de tractament: una visió interlingüística i aplicada. Barcelona: Edicions UB.

Perego, E. (2023). Audio Description for the Arts A Linguistic Perspective. Routledge.

Torres Díaz, M. G.. 2023. La interpretación bilateral. Comares.

MISCELLANEOUS

 Job: Full-time tenure-track lecturer/professor in Translation and Interpreting Technologies. UCLouvain, Louvain-la-Neuve. Deadline for applications: 13 November 2023

 Job: Lecturer in Translation Studies. University of Surrey, Guildford. Deadline for applications: 20 November 2023

 Job: Assistant Professor in Translation and Translation Studies. The Département d’études françaises, the Faculty of Arts and Science at Concordia University. Deadline for application: 01 December 2023.

 Job: Tenure-track Assistant/Associate Professor. Wenzhou-Kean University, Wenzhou. Deadline for applications: 14 December 2023

 Job: Assistant/Associate Professor. Department of Translation, Chinese University of Hong Kong. Deadline for applications: 5 January 2024

 Course: Diploma de Especialización Traducción Automática y Traducción Especializada (jurídica y médica). University of Valencia.

Lecture: “On the ethics and politics of (not)understanding: Going beyond language in multilingual and multimodal research entanglements”, by Dr Khawla Badwan, Manchester Metropolitan University, on 09 November 2023. Zoom link: https://zoom.us/meeting/register/tJEufu6sqjkjHdf0Rr0jVHdDnao5tdqWJttZ

Lecture: “How to understand intercultural outcomes in sojourner and migrant populations from an interdisciplinary perspective?”, by Dr Joana Almeida, University of Warwick, on 30 November 2023. Zoom link: https://zoom.us/meeting/register/tJwrde2hqDsqH9AdY1G3SM1aglOm0xpdfsD6

Lecture: “Prismatic Jane Eyre: An experiment in the study of translations”, by Prof. Matthew Reynolds, University of Oxford, on 14 December 2023. Zoom link: https://zoom.us/meeting/register/tJYkdOiurjwrGNxTd1pJHLNRAuKDUKWsIPTa

Lecture: CETRA Fall Lecture 2023 by Ilse Feinauer, “Curational practice as translation: The case of the District Six Museum in Cape Town”, 15 November 2023, 10:30am (on-campus and online). Deadline for registration: 13 November 2023.

Virtual Visit: Autumn virtual visit to DG Translation. Please register until 10 November 2023, 23:59 (CET).

Winter school: 11-15 December 2023. Translation Today: Technology, Trust and the Role of the Translator. Deadline for registration: 15 November 2023

About

Members

Privacy policy

Statutes

Contacts

Internationalization

Vídeos & Podcasts

Publications

Newsletter

Events

Digital laboratory

JRAAS Platform

Utopia 500

Financiado por fundos nacionais através da FCT - Fundação para a Ciência e Tecnologia, I.P.,  no âmbito dos projectos : UID/ELT/04097/2013; UID/ELT/04097/2016; UID/ELT/04097/2019; UIDB/04097/2020 / UIDP/04097/2020.

  • Facebook
  • X
  • Instagram
  • RSS

Designed by Elegant Themes | Powered by WordPress

CETAPS
  • The Centre
    • About
    • Members
    • Privacy policy
    • Statutes
    • Contacts
    • Strategic project
    • Internationalization
    • Training
    • Events
    • Dissertations
    • Publications
    • Videos and Podcasts
    • Digital Laboraty
  • CIPSH Chair
  • Ethics
  • Networking
  • Research Areas
    • Anglo-Portuguese Studies
    • Mapping Utopianisms
    • Relational Forms: Medial and Textual Transits in Ireland and Britain
    • Shakespeare and The English Canon: History, Criticism, Translation
    • Anglophone Cultures and History
      • American Intersections
      • Science and Culture
    • TEALS
      • Intercultural studies in second language education
      • Languages, curriculum and teacher education
      • Translationality
      • CLIL
  • Databases
    • Bibliografia Britânica em Português
    • Thematic Biliography of Anglo-Portuguese Studies
    • E-Dictionary of Literary Terms
    • Dictionary of Portuguese Travel
    • Lyman T. Sargent Bibliography
    • Shakespeare TM
    • English Travellers in Portugal
  • Funded projects
    • Alimentopia
    • New Faces
    • Valongo, Cidade Utópica
  • ARUS
    • Postdoc
    • Portugal
    • Brazil
    • Spain
    • Italy
    • USA
    • Network
    • Join In
  • JRAAS
  • Utopia 500