Newsletter 59
Oct 2022 | Uncategorized
Portuguese Initiatives
Calls for Papers
Journal: Translation Matters 5.2. Special issue on Translation in and from the Middle Ages. Deadline for papers: 31 October 2022
FORTHCOMING EVENTS IN PORTUGAL
Conference: Version / Subversion II: The canon reloaded? Translation and its discontents. International conference on literary translation 13-15 October 2022 Faculdade de Letras da Universidade do Porto
INTERNATIONAL INITIATIVES
Conference: 25-27 May 2023. NPIT 6th International Conference on Non-Professional Interpreting and Translation: ‘Unstated’ mediation: On the ethical aspects of non-professional interpreting and translation. University of Cyprus. Extended deadline: 16 October 2022.
Conference: 22-24 March 2023. 1ST International Conference on Didactic Audiovisual Translation and Media Accessibility (TRADIT23). Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED), Madrid, Spain. Extended deadline: 15 October 2022
Conference: 4-6 April 2023. Le Petit Prince dans tous ses états. Regards interdisciplinaires, Besançon. Deadline for abstracts: 15 November 2022.
Conference: 20-21 April 2023. Terminology: Domain Loss and Gain. KU Leuven, Brussels campus. Extended deadline: 15 December 2022
Conference: 27-29 June 2023. 5th International Conference on Economic, Business, Financial and Institutional Translation. Universidad de Alicante. Deadline for abstracts: 31 October 2022.
Conference: 22-24 March 2023. 8th International Conference on Public Services Interpreting and Translation (PSIT8), PSIT in Transition. University of Alcalá, Madrid. Deadline for abstracts: 5 November 2022
Conference: 27 May-2 June 2023. CATS Questioning the Universal Through Translation: Translating the Social Sciences and Humanities Today. York University’s Glendon campus, Toronto. Deadline for proposals: 7 October 2022
Conference: 20-24 June 2023. 3rd Conference of Association for Translation Studies in Africa (ATSA) – Contemporary Issues in Translation, Interpreting and Intercultural Mediation, University of Buea, Cameroon. Submission of abstracts: 7 November 2022 – 9 January 2023
Conference: 14th International Symposium on Bilingualism with the theme “Diversity Now”. Macquarie University, Sydney, Australia. Deadline for abstracts: 30 November 2022
Conference: 26-27 June 2023. The international circulation and translation of Shakespeare criticism, Leuven. Deadline for abstracts: 31 January 2023.
Conference: 8-9 February 2024. Ecrire, traduire la mode / Writing, translating fashion. KU Leuven, Antwerp. Deadline for abstracts: 6 February 2023 Winibert.Segers@kuleuven.be
Chapter: The Translator’s Visibility. Edited by: Larisa Cercel & Alice Leal. Deadline for abstracts: 15 October 2022
Chapter: Experiential Translation: Opacity and Porosity in a (dis)embodied Pluriverse, edited by Madeleine Campbell and Ricarda Vidal. Send your 500-word abstracts and 150-word bios to madeleine.campbell@ed.ac.uk and ricarda.vidal@kcl.ac.uk by 1 November 2022.
Journal: Languages, Special Issue “New Trends, Challenges and Discoveries in the Translation of Multilingualism in Fiction“. Deadline for abstracts: 12 October 2022.
Journal: Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies, call for proposals for thematic issues, Vol. 23, 2024. Deadline for proposals: 25 October 2022.
Journal: Translation in society, 3(1), Spring 2024, Literary translatorship in digital contexts. Deadline for abstracts: 31 October 2022.
Journal: Special issue of Journal of Literary Multilingualism 1/2024. Literary Self-Translation in the 21st Century: A Global View. Editors: Eva Gentes & Trish Van Bolderen. Deadline for abstracts: 30 October 2022
Journal: La main de Thôt, special issue on Extending the Possible in Sign Language. A Collective Tribute to Patrice Dalle, Vol. 11, 2023. Deadline for manuscripts: 01 November 2022
Journal: Ars & Humanitas, thematic section on Literary Translation Studies: State of Research and Perspectives”. Deadline for abstracts: 02 November 2022.
Journal: Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice, special issue on Food and Translation: International and Interdisciplinary Perspectives, 2023. Deadline for abstracts: 16 January 2023.
Journal: Special issue of MonTI on legal translation. Rethinking (de)globalisation and its impact on translation: challenges and opportunities for legal translators. Editors: Robert Martínez-Carrasco, Anabel Borja Albi, & Łucja Biel. Deadline for submissions: 31 May 2023
Journal: Journal of Translation Studies of the University of Istanbul, Vol. 18, 2023. Send your proposals to: ceviribilimdergisi@gmail.com
FORTHCOMING EVENTS
The translation of cultural references: transversality and new trends. 8th Lucentino Conference. Globalization, understanding and translation of cultural references: transversality and new technologies. University of Alicante, Spain. 2-4 November 2022.
Online. Linguistic Diversity, Terminology and Statistics. 3-4 November 2022.
Jornadas Internacionales sobre Historia de la traducción no literaria (francés-español). University of Valencia, Spain. 21-23 November 2022
Translate, write, simplify. Department of Languages and Literatures, Communication, Education and Society of the University of Udine. 24-25 November 2022.
(University of Mulhouse) and March 2023 (Toulouse). Subjectivity in Collaborative Retranslation. 25 November 2022.
TrAdE III: Adapting alterity in anglophone scenarios. Tor Vergata University of Rome, Italy. 25-26 November 2022
Multilingualism in Translation (the English-speaking world, 16th century – present), Université Paris Nanterre. 30-31 March 2023.
Advance Research Seminar on Audio Description (ARSAD 2023), Universitat Autònoma de Barcelona. 20-21 April 2023.
Authors and their Translators: The Genealogy of an Asymmetric Relationship International conference, University of Tours, France). 12-13 June 2023.
Media For All 10: human agency in the age of technology. University of Antwerp, Belgium. 6-7 July 2023.
NEW PUBLICATIONS
JOURNALS
TranscUlturAl,Vol. 14 (1), 2022
Między Oryginałem a Przekładem [Between Original and Translaton], special issue on Miłość – Tłumacz – Tłumaczenie (1), Vol. 28, 2(52), 2022.
Między Oryginałem a Przekładem [Between Original and Translaton], special issue on Miłość – Tłumacz – Tłumaczenie (2), Vol. 28, 3(57), 2022.
NEW BOOKS
Lagae, Véronique, Nadine Rentel and Stephanie Schwerter (eds). 2022. La Traduction en contexte migratoire – Aspects sociétaux, juridiques et linguistiques. Berlin: Frank & Timme.
Bhanot, Kavita and Jeremy Tiang (eds). 2022. Violent Phenomena: 21 Essays on Translation. Tilted Axis Press.
MªCarmen África Vidal Claramonte. 2022. Translating Borrowed Tongues: The Verbal Quest of Ilan Stavans. Routledge.
Stefania M. Maci, Michele Sala (Eds.) Corpus Linguistics and Translation Tools for Digital Humanities: Research Methods and Applications. Bloomsbury.
MISCELLANEOUS
Award: Martha Cheung Award for best English article in Translation Studies by an early-career scholar in the previous two-year period. SISU Baker Centre for Translation and International Studies. Deadline for applications: 31 October 2022
Job: Postdoc position for the project ‘Multilingual Island: Sites of Translation and Encounter’. Deadline for applications: 07 October 2022.
Job: Open Rank Faculty Position in Translation and Interpreting, The Chinese University of Hong Kong, Shenzhen. Deadline for applications: 19 November 2022.
Job: Senior Lecturer in Translation, London Metropolitan University – Guildhall School of Business and Law. Deadline for abstracts: 23 October 2022.
Job: Assistant Professor – Spanish. The Department of Classical and Modern Languages and Literatures, Texas Tech University. Deadline for application: 11 November 2022.
Scholarship: 3-Year PhD studentship within Leverhulme-funded project “Writing Bilingually, 1465-1700”. The Warburg Institute. Deadline for application: 10 October 2022.